МУЗЫКА ВЛЮБЛЕННЫХ СЕРДЕЦ
LA MUSICA DEL CUORE
АВТОРСКАЯ ПРОГРАММА

ОРКЕСТРА CAPRICCIO ITALIANO

"Музыка влюбленных сердец" — праздничная программа посвященная

Дню всех влюбленных.

В этот день особое звучание приобретают мелодии, которые льются от сердца к сердцу, будь то золотые хиты родом из звонкоголосой Италии или всеми любимые хиты отечественной музыкальной эстрады.


Одна программа соединяет в себе впечатляющий микс из неаполитанских песен и советской эстрады, а также

известные фрагменты мировой оперы и киношлягеры.

В этот праздничный вечер для вас поют лауреаты международных конкурсов Марина Зятькова, (сопрано) и Александр Платонов (тенор) в сопровождении оркестра Capriccio Italiano под управлением дирижера Кристиана Делизо (Неаполь, Италия).
Помимо фееричной музыкальной программы слушатели концерта смогут оценить выставку живописи, сделать памятные снимки в фотозоне и приятно пообщаться, а также посетить крышу ZARENKOV GALLERY, с которой открывается восхитительный вид на Санкт-Петербург! Наблюдать за величественным городом с высоты птичьего полёта, а затем наслаждаться звуками любимых мелодий – это означает подарить себе потрясающие впечатления и заряд положительных эмоций надолго!

Программа "Музыка влюбленных сердец"
Dicintencille vuje / Скажите вы ей
Рудольфо Фальво
Одна из самых знаменитых неаполитанских песен, написана в 1930 году итальянским композитором Родольфо Фальво на слова Энцо Фуско. В России она широко известна под названием «Скажите, девушки».

O surdato 'nnammurato / Влюбленный солдат
Энрико Каннио
Известная неаполитанская песня написанная Энрико Каннио на слова Аньелло Калифано в 1915 году посвящена любовным страданиям солдата на фронтах Первой мировой войны. Он тоскует по любимой но полон решимости вновь с ней встретиться, говоря: "Никогда тебя я не забуду, если буду жив, а жив я буду…"
Tu vuo far l'Americano/ Ты хочешь быть американцем
Ренато Каразоне
Песня была написана в 1956 году для радиоконкурса. Автор текста - итальянский певец и композитор Никола Салерно. Песня сразу же стала крупным хитом и в 1960 году она прозвучала в романтической комедии «Это началось в Неаполе», где её исполнила Софи Лорен, а в 1999 году она прозвучала в фильме "Талантливый мистер Рипли".
В песне речь идёт об итальянском парне, который хотел бы быть американцем, но может лишь имитировать американский образ жизни, потому что зависит от денег родителей.
Parlami d'Amore / Говори мне о любви
Чезаре Андреа Биксио
Впервые песня прозвучала в исполнении актёра, и в будущем режиссёра Витторио де Сика в 1932 году в фильме "Gli uomini, che mascalzoni!" (что можно перевести как "Что за подлецы мужчины!"). В ней мужчина признается в любви прекрасной Марии. Впоследствии песня стала настолько популярной, что прочно вошла в репертуар не только эстрадных исполнителей, но и известных оперных певцов.
'O Sole Mio / Моё солнце
Эдуардо ди Капуа
Неаполитанская песня, написанная в 1898 году Эдуардо ди Калуа на побережье Черного моря под Одессой на слова Джованни Капурро. Впоследствии она была переведена на множество языков, где стала известна под другими названиями. Наиболее известные - «It’s Now or Never» Элвиса Пресли, «There’s No Tomorrow» Тони Мартина
Non ti scordar di me / Не забывай обо мне
Эрнесто да Куртис
Композиция написана в 1912 году в жанре неаполитанских песен, лирических песен на неаполитанском диалекте итальянского языка.
Ноктюрн
Арно Бабаджанян
Первоначально, в 1980 году, армянский и советский композитор Арно Бабаджанян написал пьесу для фортепиано с оркестром "Ноктюрн", которую посвятил своей жене Терезе.
Текст известной песни был написан Робертом Рождественским в 1983, уже после смерти композитора. Волнующие строчки признания в любви, поэт тоже посвятил своей жене Алле,
с которой прожил 41 год.
Благодаря проникновенной музыке Бабаджаняна и пронзительным стихам Рождественского "Ноктюрн" стал настоящим Гимном Любви.
I' te vurria vasà / Хочу тебя поцеловать
Эдуардо ди Капуа
Одна из самых красивых неаполитанских песен была написана в 1900 году на слова Винченцо Руссо. В ней поэт описал свою несчастную любовь к Энрикетте Маркезе, дочери ювелира. Несмотря на взаимную любовь, семья девушки была решительно против её отношений с бедным поэтом.
В программе возможны изменения и дополнения
Дуэт Эмилии и Трактирщика
Наивный и трогательный дуэт двух влюбленных расставшихся много лет назад из-за глупого недоразумения из всеми любимого музыкального фильма "Обыкновенное чудо" на стихи Юлия Кима. Композитор Геннадий Гладков и режиссер Марк Захаров решили, что песни в фильме должны исполняться профессиональными вокалистами, сделав исключение только для Евгения Миронова. Поэтому дуэт влюбленных исполнили Леонид Серебрянников и мало кому тогда известная певица из Одессы Лариса Долина, фактически начав свою вокальную карьеру с этого фильма.
Романс "Напрасные слова"
Удивительная гармония стихов Ларисы Рубальской и музыки Давида Тухманова сделали «Напрасные слова» (1987) высокохудожественной стилизацией старинного романса, где стираются границы времени и нет ощущения, что он написан в бурном ХХ столетии. Сам романс был написан Давидом Тухмановым для телесериала "Следствие ведут знатоки" в 1987г.
Интересно, что по словам Рубальской, идея "напрасных слов" родились у нее когда она сопровождала экскурсию японской делегации в качестве переводчика в коровнике показательного подмосковного совхоза. А "виньетка ложной сути" это детское воспоминание об удивлении как может их обычный старый двор и знакомая детвора в поношенной одежде так красиво выглядеть на фотографии с витиеватой рамкой, сделанной фотографом.
Романс "Печали свет"
Творческий союз Ларисы Рубальской и Давида Тухманова подарил нам еще один проникновенный современный романс. Часто возникает путаница и авторство музыки приписывается Александру Малинину, однако впервые романс был исполнен Валентиной Толкуновой в фильме-концерте "Верю в радугу" еще в 1986г., еще до его знакомства с Ларисой Рубальской
Вечная любовь (из к/ф "Тегеран 43", 1981)
Песня, написанная Шарлем Азнавуром (слова) и братом его жены Жоржем Гарваренцем (музыка), для кинофильма "Тегеран 43" в процессе ее создания из простой песни о любви переросла в нечто большее, затрагивая такие серьезные вещи, как война, которая разделяет людей. И наверное, песня не обладала бы таким сильным воздействием, если бы не ее муза - Наталья Белохвостикова, которой был очарован Шарль Азнавур, посвятивший ей эту песню.
Под небом Парижа (к/ф "Под небом Парижа", 1951)
Песня «Под небом Парижа» была написана в 1951 году начинающим композитором Юбером Жиро на стихи Жана Дрежака для одноименного кинофильма и по задумке режиссера отражала дух свободолюбивого Парижа и его неповторимый колорит.
Сейчас композицию можно услышать в различных интерпретациях, но именно на аккордеоне она исполняется как вальс-мюзет и воспринимается как символический гимн Парижа, города любви и романтики.
Cinema Paradiso, Эннио Морриконе (из к/ф "Новый кинотеатр "Парадизо", 1988)
Фильм "Новый кинотеатр "Парадизо" получил в 1989 Оскар за лучший иноязычный фильм, Золотой глобус за лучший иностранный фильм и специальный Гран-при жюри Каннского фестиваля. Великая музыка Морриконе пронизывает всю историю, историю любви, расставания, она подхватывает и несет по волнам памяти, как бы говоря, ничто не проходит бесследно, все остается с нами, и живо, пока живы мы...
Tennessee (из к/ф "Перл Харбор", 2001)
"Tennessee"является главной композицией, написанной немецким композитором Хансом Циммером для фильма "Перл-Харбор". Она воплощение воспоминания о самом дорогом, что хранит память.
Вальс Молчание (из к/ф "Веселые звезды", 1954)
Этот вальс был написан Исааком Дунаевским на слова Михаила Матусовского в 1954 году специально для Клавдии Шульженко в процессе съемок сатирической музыкальной комедии "Веселые звезды".
Клавдия Ивановна говорила:
"Мне нравятся песни-раздумья о человеческой жизни.
Если тебе нечего сказать, не говори. Песня — это
искусство. А искусство обязательно должно вызывать радумья.
Хорошая песня — словно моноспектакль с большим
смыслом и содержанием, с огромным накалом человеческих страстей"
Танго "Por una cabeza"
«Por una cabeza» — популярное танго, песня, написанная в 1935 году Карлосом Гарделем и Альфредо Ле Пера для кинофильма "Tango Bar". В переводе с испанского означает «Всего на́ голову (лошади)», либо «Потерявший голову».
Песня повествует о человеке, который играет на скачках и сравнивает два непреодолимых пристрастия мужчины к женщинам и к скачкам лошадей.
Танго запомнилось многим кинолюбителями после фильма "Запах женщины" с Аль Пачино (1992)
ИСПОЛНИТЕЛИ
  • Оркестр
    Capriccio Italiano
  • Кристиан Делизо
    Художественный руководитель оркестра, дирижер
  • Марина Зятькова
    Оперная певица (сопрано), лауреат международных конкурсов
  • Александр Платонов
    Оперный певец (тенор), лауреат международных конкурсов
По вопросам приобретения билетов обращаться:
Контактный телефон: +7 921 954-78-10
Почта: azazel-64@yandex.ru
Made on
Tilda